শুক্রবার, ২৯ মার্চ ২০২৪, ১৫ চৈত্র ১৪৩০
The Daily Ittefaq

শ্রবণ প্রতিবন্ধীদের জন্য ইশারায় একুশের গান

আপডেট : ২১ ফেব্রুয়ারি ২০২১, ১৫:০০

ভাষা আন্দোলনের ওপর রচিত ‘আমার ভাইয়ের রক্তে রাঙানো একুশে ফেব্রুয়ারি’ এবং বাংলাদেশের জাতীয় সংগীত ‘আমার সোনার বাংলা আমি তোমায় ভালোবাসি’ - বাক ও শ্রবণ প্রতিবন্ধীদের জন্য ইশারা ভাষায় অনুবাদ করে তা চিত্রায়ন করা হয়েছে।

আজ রবিবার (২১ ফেব্রুয়ারি) রাজধানীর বেঙ্গল শিল্পালয়ে আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস উপলক্ষে আয়োজিত এক অনুষ্ঠানে এ চিত্রায়ণ করা হয়।

মহান স্বাধীনতার ৫০তম বার্ষিকীকে স্মরণীয় করে রাখতে জাতীয় জীবনের দুটি গুরুত্বপূর্ণ ও কালজয়ী সংগীত নিয়ে বেঙ্গল ফাউন্ডেশন ও ইউএনডিপির যৌথ উদ্যোগে এ চিত্রায়ণ অনুষ্ঠিত হয়।

অনুষ্ঠানে বেঙ্গল ফাউন্ডেশনের মহাপরিচালক লুভা নাহিদ চৌধুরী বলেন, ‌‘দায়িত্ববোধ ও দেশাত্মবোধের চেতনা থেকে বাংলাদেশের বাক ও শ্রবণ প্রতিবন্ধী গোষ্ঠী যেন বঞ্চিত না হয়, সেই অনুধাবন থেকেই আমাদের এই যৌথ প্রয়াস।’

ইউএনডিপি বাংলাদেশের আবাসিক প্রতিনিধি সুদীপ্ত মুখার্জি তার বক্তব্যে বলেন, ‘বাংলাদেশের একমাত্র দেশ, মাতৃভাষার জন্য ৭০ বছর আগে এ দেশের মানুষ ত্যাগ শিকার করেছেন, রক্ত দিয়েছেন। আমাদের মধ্যে অনেকেই আছেন, যারা নিজেদের ভাষায় কথা বলতে পারেন না। এরকম পিছিয়ে পড়া মানুষের পাশে আমরা আছি, পাশে থাকবো। তারা যেন পিছিয়ে না পড়ে। মুখ গাইতে না পারলেও মন ও অন্তর দিয়ে গাইতে পারুক। আশাকরি, ইশারা ভাষার প্রসার আরও বাড়বে। আমরা এভাবে এগিয়ে নিয়ে যাবো।

ইশারা ভাষায় আমার ভাইয়ের রক্তে রাঙানো গানটি যারা সুর মিলিয়ে গেয়েছেন তাদের মধ্যে একজন আহসান হাবিব দৈনিক ইত্তেফাক অনলাইনকে বলেন, ‘আমাদের বাংলা ভাষা রচিত অনেকে সুন্দর সুন্দর অনেক গান রয়েছে, যা বাক ও শ্রবণ প্রতিবন্ধী ব্যক্তিরা শুনতে পারে না। বেঙ্গল ফাউন্ডেশনের ও ইউএনডিপির সহযোগিতায় আমরা কেবল তাদের জন্যই এ গানটির ইশারা ভাষায় পারফরমেন্স করেছি। তারা গানটি বুঝতে পারেন।’

চিত্রায়ণ অনুষ্ঠানে ইশারা ভাষায় আমার ভাইয়ের রক্তে রাঙানো গানটি যারা গায়েছেন তারা হলেন, শাহানাজ রিতা, শিরিন আক্তার রূপা, আহসান হাবিব ও মনোয়ার হোসেন।

ইশারা ভাষার গান চিত্রায়ণ অনুষ্ঠানে আরও অংশগ্রহণ করেন ১০ জন বাক ও শ্রবণ প্রতিবন্ধী ব্যাক্তি।

‘আমার সোনার বাংলা আমি তোমায় ভালোবাসি’ গানটির চিত্রায়ণ আগামী মার্চে স্বাধীনতার মাসে প্রকাশ করা হবে।

ইত্তেফাক/কেএইচ